Monday, January 7, 2013

O prietenie bibliofila



         Cu câţiva ani în urmă, mi-a atras atenţia o cronică semnată de Constanţa Ciocârlie în România literară despre o carte cu un titlu straniu „84, Charing Cross Road”, apărută atunci la Paris. Înainte de a ajunge la ultimele rânduri ale cronicii, pe măsură ce mă cufundam în citirea ei, mi-am  spus în gând că trebuie neapărat să am această carte! Şi cum la mine zicala „vouloir c’est pouvoir” este valabilă şi funcţionează impecabil numai în ceea ce priveşte cărţile, am „emailat” de urgenţă prietenei mele Catherine de la Paris rugând-o să-mi trimită cartea. După nici o săptămână am avut deja în mână exemplarul însoţit de o dedicaţie a celei ce mi-o trimisese: J’espère que tu seras heureuse de recevoir ce livre qui paraît excellent. Je te souhaite une douce lecture…” Şi aşa a şi fost: cartea era, într-adevăr, excelentă, iar lectura se dovedise atât de „dulce” încât o reiau din vreme în vreme, când vreau să-mi bucur puţin sufletul.
Este un roman epistolar, nu pot să-l „clasific” altfel, dar dincolo de structura lui, din el răzbate un fluid ciudat care te învăluie şi îţi pune nenumărate întrebări despre viaţă, cărţi, prietenie, legături sufleteşti ce sfidează spaţiul. Cartea cuprinde scrisori ce făcuseră traseul New York – Londra şi retur vreme de peste douăzeci de ani, legăturile epistolare dintre o pasionată bibliofilă americană şi un anticar-librar londonez de la librăria Marks  & Co, specializată în cărţi vechi, în curs de epuizare.
Prima scrisoare este datată 5 octombrie 1949 şi a fost trimisă de Helene Hanff librăriei londoneze, cu rugămintea de a-i fi expediate cărţile de pe o listă anexată (o mancolistă, ar spune filateliştii).  Şi din acel moment începe un negoţ de o factură cu totul specială, socotelile se ţin la ultimul şiling şi ultimul cent, dar oare nu au dreptate francezii când spun că „les bons comptes font les bons amis”? Pentru că, dincolo de aparentul mercantilism, între Helene şi Frank Doel, anticarul londonez de la librăria situată pe Charing Cross Road, la numărul 84, se va naşte o prietenie izvorâtă de pasiunea comună pe care amândoi o aveau pentru cărţi, pentru litera tipărită, pentru cartea rară.  
Cărţile pe care le cere cu insistenţă Helene vădesc gustul rafinat al unei cititoare avide, dornice să ştie, să descopere, să fie posesoarea unor opuri pe care, deşi le-ar putea găsi la câteva străzi de ea, în New York, preferă să le ceară de la avizaţii librari de pe malul Tamisei.
Frank Doel, librarul profesionist, meticulos, corect, competent cu asupra de măsură, sobru şi delicat îi procură cărţile dorite şi, atunci când sunt exemplare bibliofile, le face o descriere „bibliologică” profesionistă, în puţine cuvinte. Un tratat universitar pentru catolicii din Dublin pe care îl propune „clientei” din America este „prima ediţie, complet din piele, in octavo, Dublin, 1852. Câteva pagini prezintă rosături şi pete, dar este un exemplar bun, cu o legătură solidă. Este o ediţie originală.” Şi o întreabă pe Helen dacă doreşte să-i fie expediat. Desigur, răspunsul este afirmativ, destinatara abia aşteaptă să intre în posesia unui asemenea exemplar. Iar când îl primeşte, are un sentiment de cvasi culpabilitate, nu-i vine să creadă că este posesoarea unui astfel de exemplar, ea, locatara unui imobil anodin şi neprimitor din inima New York-ului, în care rafturile pentru cărţi sunt „bricolate” din cutii pentru portocale. „Newman-ul a sosit de aproape o săptămână  şi îmi revin cu greu. Îl păstrez pe biroul meu, alături de mine, ziua întreagă, şi din când în când îmi întrerup bătutul la maşină ca să-mi întind mâna spre el şi să-l ating. Nu pentru că este o ediţie originală, ci pentru că pur şi simplu n-am mai văzut o carte atât de frumoasă. Mă simt uşor vinovată pentru că îi sunt proprietară. O carte ca asta, cu o legătură din piele strălucitoare, cu titlurile aurite cu fierul *, cu caracterele ei minunate, şi-ar afla locul mai degrabă în biblioteca lambrisată cu pin a unui conac englezesc; ea n-ar trebui citită decât şezând într-un fotoliu elegant din piele, lângă foc, şi nu pe o canapea de ocazie dintr-o garsonieră dintr-un imobil delabrat din gresie cafenie”.
Caută Jurnalul lui Samuel Pepys, acea adevărată enciclopedie a epocii…….Are nevoie de el „pentru serile lungi de iarnă” (e o idee!) În noiembrie 1950, librarul londonez nu o are în stoc. Dar o va găsi!
Spre ghinionul lui, însă, cartea pe care i-o trimite nu este nici pe departe ceea ce a dorit Helen, care nu face economie de invective atunci când constată că, bunăoară, lipsesc anumite zile din jurnal, zile pe care, desigur, le ştia din alte ediţii ale cărţii celebrului diarist: „NUMIŢI ASTA UN JURNAL DE PEPYS? Îmi vine să vomit. Unde este episodul din 12 ianuarie 1668 în care soţia îl alunga din pat şi îl alerga împrejurul camerei cu un vătrai înroşit? …Voi rupe acest erzatz de carte pagină cu pagină ŞI O VOI FOLOSI DREPT HÂRTIE DE ÎMPACHETAT”
          Este scandalizată de faptul că Frank o învaţă cum să-şi cureţe „biblia Grolier”,
          Adoră cărţile vechi care se deschid singure la anumite pagini, iubeşte urma trecerii unor alte priviri peste rândurile cărţii şi, la rândul ei, face mici semne pentru cei care vor citi cartea peste ani.
          Când ritmul trimiterilor dinspre Londra i se pare că e mai încet, nu ezită să-şi muştruluiască furnizorii apatici: „M-am înţeles cu Iepuraşul de Paşti ca să vă aducă un ou, dar când va ajunge la voi va constata că aţi murit de Apatie.”
Dar iubeşte şi muzica. Şi nu orice muzică: „Vindeţi, cumva, şi partituri de muzică vocală legate? Cum ar fi Patimile după Matei sau Messia de Haendel. Le-aş putea, probabil, găsi la Schrimer, dar este la 50 de case de mine şi e frig, de aceea m-am gândit să vă întreb întâi pe voi.”
Lecturile şi le orientează uneori după anotimpuri, după curgerea vremii: „odată cu primăvara ce vine, am nevoie de o carte cu poeme de dragoste. Dar nu Keats ori Shelley, trimiteţi-mi poeţi care pot vorbi despre dragoste fără să se smiorcăie – Wyatt sau Johnson…Dar dacă se poate, să fie o carte frumoasă, nu prea mare, ca s-o pot strecura în buzunarul de la pantaloni şi s-o iau cu mine în Central Park.” Şi ne-o putem uşor imagina pe Hellen aşezată pe iarba celebrului parc New-York-ez citind detaşată versuri ce-i aduc în amintire, poate, ecourile unor iubiri duse…
Frank nu e întotdeauna prompt cu „livrările”, uneori e plecat să „ia caimacul” din vreun castel vechi englezesc, adică să caute acolo cărţi valoroase, exemplare rare, cu care să întregească stocul librăriei londoneze. 
Între impetuoasa cititoare din New York şi „echipa” din Londra relaţiile devin mai „pământene” pe măsură ce trece timpul. Anglia traversa o perioadă grea după ce ieşise slăbită din război: populaţia suferea mari privaţiuni, se introduseseră raţiile (60 gr carne pe săptămână pe familie şi un ou de persoană pe lună).  Şi atunci Helene Hanff aplică un mic „plan Marchall” al ei şi începe să trimită, cu delicateţe, colete cu alimente librarilor londonezi, deveniţi de-acum prietenii ei „transatlantici”: conserve, praf de ouă, stafide, jambon pentru Crăciun, ciorapi de nylon. În cantităţi mici, atât cât putea să-şi permită din resursele modeste pe care le avea. De pe malul Tamisei, nu întârzie să primească o mică recompensă, un semn de gratitudine: o delicată faţă de masă brodată de o londoneză octogenară, Mrs Boulton, vecină de apartament cu Frank şi care „se împărtăşise” din praful de ouă venit din America…   
          Şi mai primeşte cadou un volum de poezie de dragoste elisabetană
Are un umor frust, uneori dur, dar din care se întrevede afecţiunea: „V-am spus, oare, că scriu povestiri poliţiste din seria Ellery Queen de la televiziune? Toate scrierile mele au drept fundal medii artistice (balet, concerte, operă) şi toate personajele – suspecţi sau cadavre – sunt oameni cultivaţi; în cinstea dumneavoastră, voi situa, poate, acţiunea unei povestiri în mediul comerţului cu cărţi rare. Preferaţi să fiţi asasinul sau cadavrul?”
Visează să vină într-o bună zi în Anglia, să intre în librăria de pe Charing Cross Road 84 şi să nu spună cine este. Se imaginează coborând dintr-un pachebot şi luând-o agale pe caldarâmul străzilor londoneze pe care atât de bine le cunoştea din lecturile ei fără sfârşit. Se visează urcând spre Berkeley Square, coborând apoi pe Wimpole Street, oprindu-se o clipă în faţa catedralei Saint Paul unde  a predicat pe vremuri poetul John Donne, ca apoi să se aşeze pe treapta pe care şezuse regina Elisabeta atunci când a refuzat să intre în Turnul Londrei…Vrea să mai vadă Parlamentul, Turnul Londrei, Covent Garden şi…pe bătrâna doamnă Boulton. Umorul spontan, de bună calitate, coexistă cu o greu disimulată duioşie.
Cum arată această Helene Hanff din New York? Librarii londonezi şi-o imaginează în fel şi chip. Tânără, rafinată, foarte elegantă, cu aer intelectual ? Helene dezleagă misterul şi le scrie că nu e câtuşi de puţin o intelectuală, de vreme ce nici măcar n-a urmat o universitate. Pur şi simplu iubeşte cu pasiune cărţile, pasiune pe care a „contractat-o” la 17 ani de la un profesor. Dacă e elegantă? „Da, aproape ca o servitoare de pe Broadway. Sunt tot timpul îmbrăcată în pulovere roase de molii şi în pantaloni, pentru că nu se dă căldură în timpul zilei.”
          Speranţe, vise, griji de fiecare zi,
          Citeşte mult, orice, fără sistemă, de la Povestirile din Canterbury de Chaucer, la critică teatrală de Shaw, de la eseul englez, la Memoriile lui Saint Simon, dar nu şi romane: „nu mă interesează lucruri care nu li s-au întâmplat unor oameni care nu au existat.” Face o singură excepţie: Jane Austen şi a ei „Mândrie şi prejudecată” de care se îndrăgosteşte şi…nu o restituie la bibliotecă până când librarul londonez nu-i va procura un exemplar numai al ei… După câţiva ani, în toamna anului 1968, îi va cere lui Frank un exemplar frumos din acest roman pentru a-l face cadou unor prieteni. Cartea întârzie să sosească. În primăvară, unul dintre librari dezleagă misterul tăcerii îndelungate şi îi scrie că Frank Doel a murit în decembrie trecut, după ce lucrase vreme de patruzeci de ani în librărie.
Aşezată pe covor, în mijlocul apartamentului său din New York, înconjurată de toate cărţile pe care le-a primit de la Frank vreme de douăzeci de ani, Helene îi scrie unui angajat al librăriei şi îşi încheie scrisoarea astfel: „Omul – fie binecuvântat – care mi-a vândut toate aceste cărţi a murit acum câteva luni. A murit şi Dl. Marks, proprietarul magazinului. Dar Marks & Co a rămas. Dacă din întâmplare veţi trece pe lângă Charing Cross Road 84, să-l îmbrăţişaţi din partea mea! Îi datorez atât de mult!”
Toate scrisorile Helenei Hanff către Frank Doel au fost trimise în America de către Nora, văduva acestuia, aşa încât întreaga corespondenţă dintre împătimita cititoare americană şi librarul londonez a luat forma unui roman epistolar.
„84, Charing Cross Road face parte din acele cărţi-cult care se împrumută între prieteni, transformându-i pe cititorii ei în tot atâţia membri ai aceleiaşi societăţi secrete” spunea un ziarist de la Newsweek după ce a văzut ecranizarea din 1987 a cărţii.


Denisa TOMA


* procedeu folosit în legătoria artistică prin care între pielea copertei, înmuiată în prealabil, şi modelele din fier uşor încălzit se interpune o foiţă de aur ce se presează cu fierul. În felul acesta se obţin litere şi modele de o mare frumuseţe. Tehnica, inventată de arabi, a pătruns în Europa în secolul XIV prin intermediul Arabilor, prin Italia şi Spania. (n.a. D.T.)

No comments:

Post a Comment